ダンス教室も休業対象に!!

0 人が賛同しました。もう少しで 1,000 人に到達します!


東京都知事 小池百合子殿

緊急事態宣言に基づく東京都の休業要請。

ある筋の話によると、100m2以下のダンス教室は、対象にならず、対策をした上で営業していいそうです?

本当ですか?

私は、社交ダンス教室の経営者ですが、残念ながらどんなに対策をしても、コンタクトをするダンスなので、濃厚接触は避けられません。事実、自粛の期間も多くのスタジオが対策をしましたが、どんなに対策をしても、世間から見れば、こんな時になにをやっているんだ、という目で見られます。運営している教室、講師だけではなく、生徒さんも参加しづらくなります。

もちろん、他のジャンルのダンス教室も世界中と交流がある方がいるので、世界の状況を見聞きし、この危機を乗り越える為に、すでに自粛休業をしている方々が沢山います。

それなのに、対策をすれば営業できる、だとそもそもの休業要請の趣旨に反していないでしょうか?

むしろ、営業するかしないかの狭間で追い込まれている教室が沢山あります。

ここは、わかりやすく、一律にダンススタジオ、ダンス教室も休業要請の施設に加えていただきたい。

その上で、これからの事を準備して、オンラインレッスンなど、できる事を考えていく時間をください。

経済も財政も大事ですが、生きる活力もとても重要と考えます。

ダンス、踊りは、それを人に提供、供給できると思います。

東日本大震災の後には、やはり自粛期間がありましたが、その後は、みんな生きる活力を求めて踊りました!

その時に、私は、ダンスは、ダンス教室は人々に必要とされている!と感じ、ダンス教室を設立し、この道で生きていく、生きていける確信が持てました。

コロナの間もできる形で、コロナの収束後の起爆剤としてもダンスが必要です。

ぜひ、日本の未来の、東京の未来のためにも、よろしくお願いします。

/////

Governor of Tokyo Yuriko Koike
 
Request for leave from Tokyo based on emergency declaration.
According to one source, dance studio less than 100m2 are not eligible and can be operated after taking measures.
really?
I'm the owner of a ballroom dance class, but unfortunately no matter how much I do, it's a dance that I'll make contact with, so it's inevitable that I'll be in close contact. In fact, many studios took measures during the period of self-restraint, but no matter how much the measures were taken, the public would see what they were doing at such times. Not only the classrooms and instructors that are running, but also students will have difficulty participating.
Of course, there are people who have exchanges with other genres of dance studios all over the world, so there are many people who have already taken self-restraint leave to observe the situation in the world and overcome this crisis.
Even so, if you take measures, you can do business, is not it against the purpose of the leave request in the first place?
Rather, there are many classrooms that are being driven between business and non-business.
This place is easy to understand, and we would like you to add a dance studio and a dance class to the facilities that are closed.
After that, please prepare time for the future and think about what you can do, such as online lessons.
Economy and finance are important, but I think vitality is very important.
I think that dance and dance can provide and supply it to people.
After the Great East Japan Earthquake, there was a period of self-restraint, but after that everyone danced for vitality to live!

At that time, I felt that dancing was needed by people, and I established a dance studio and I was convinced that I could live this way.
Dance is also necessary as a priming after corona convergence in the form of online lessons during the corona.
Thank you for the future of Japan and the future of Tokyo.