愛知県の人のためのコロナウイルス情報について/ Informação sobre COVID-19 para residentes e Aichi/COVID 19 & Aichi

0 人が賛同しました。もう少しで 200 人に到達します!


Desça na página para aceder á versão portuguesà/Please scroll down for English

愛知県議会議長

愛知県在住外国人のための新型コロナウイルス情報についての陳情書

要旨:

COVID-19の流行に伴って、愛知県在住である外国人向けの情報及び資料について、徐々に不満が高まっています。また、日本語を母国語としない人を対象とするウイルスに関する重要な情報が伝えられていないことがコロナ感染の加速につながらないかと懸念しております。

厚生労働省は、外国人向けの[新型コロナウイルス感染症に関する情報]という公式のホームページで英語だけでなく多言語が提供されています。しかし愛知県在住である外国人は英語が公用語ではない国の割合は80%に上るにも関わらず、Aichi Now!コロナウイルスに関するホームページは英語と日本語しか掲載されていません。

その上、愛知県の情報の提供の在り方は、外国人にとって不親切であり、断片的で一貫性がないとの声も上がっています。愛知県は県政より、名古屋国際センター、各市の国際交流協会が政府機関や大使館のウェブサイト、企業、雇用者またはマスコミからの情報を提供する役割をしていますが、異なる情報源の存在は受け手に不安と混乱を与えます。

つまり愛知県在住である外国人にとってコロナ禍の大変な現状を把握することは困難であり、このために感染の疑いがある場合は、外国人はどう行動すればよいか理解できていません。

外国人向けの情報源であるにも関わらず、公表されているCOVID-19についての資料の理解可能で正しい情報を手に入れる方法はなく、在日外国人は検索エンジン、外国語のWebサイト、噂、信頼性がない機械翻訳(Google翻訳など)に頼っており、真実の情報が分からないと思っています。感染症という命に係わる問題です。下記のとおりの内容を特例として定例会を待たず、可及的速やかに多言語で開示していただきたく存じます。

内容:

①     下記の項目はCOVID-19に愛知県在住の全ての外国言語で愛知県政のホームページに掲載してください。

(ア) 愛知県政はコロナのために施行している方針の概要

(イ) 本方針に関わる修正または変更

(ウ) 愛知県内で陽性と診断された人数

(エ) 県内死者数

(オ) 県内で検査を受けた人数

(カ) 新型コロナウイルスと関係あるその他の資料等

(キ) 健康安全ガイドライン

(ク) 交通機関の停止と制限

参考のために、東京都運営上のSTOPCOVIDホームページのURLを下記に添付いたします。
https://stopcovid19.metro.tokyo.lg.jp/

②     情報は対象となる方へ効率よく、迅速に届くため、区役所および市役所の管轄内に登録された外国人へ資料が渡るようにしてください。

③     コロナのような感染災害が起きた場合は、病院、医療施設とほかの公共施設の負担を減らせるように、外国人への必要資料配布、補足情報通信網の仕組みを確立してください。

以上
_________________________________________________________________

Exmos. membros da Assembleia da Prefeitura de Aichi,
O descontentamento em relação aos recursos disponíveis sobre a pandemia de COVID-19 na comunidade de residentes estrangeiros aumenta cada dia que passa. A maior preocupação sendo que informação fundamental sobre o virus não esta sendo transmitida com a devida eficiência aos residentes que não possuem o Japonês como uma linguagem principal. De modo que este apelo quer chamar a vossa atenção a três areas de interesse e preocupação:
1. Enquanto estamos satisfeitos que o ministério de Saude, Bem-Estar, e Trabalho divulga informação sobre a pandemia na pagina de respostas sobre COVID-19 em varias línguas. A informação disponível na pagina inicial de Aichi Now! Corona Virus existe somente em Ingles ou Japonês. Apesar do facto que quase 80% dos residentes estrangeiros em Aichi são naturais de países onde o Ingles não é a linguagem oficial nem a mais frequentemente usada.
2. A divulgação de informação tem sido descrita como inconsistente, seletiva, e fragmentada no nível das prefeituras. Mesmo nos casos com apoio de tradutores Ingleses, estes teem sido divulgados através de organizações como o Centro Internacional de Nagoya, sites de embaixadas e do governo nacional, atualizações fornecidas por empresas, relatórios da media convencional, e outros grupos de intercâmbio internacional que são escassamente financiadas, e assim, por vezes falíveis. Ademais existe a possibilidade que haja um conflito de desinformação entre MHWL e o governo da prefeitura de Aichi.
Por conseguinte, tem sido extremamente difícil para os membros da comunidade estrangeira manterem-se informados sobre a situação atual. Há uma grande falta de consistência no guia official em relação aos processos que um residente estrangeiro deve seguir se enfrentar uma suspeita infeção de COVID-19.
3. As atuais fontes de informação sobre COVID-19 disponíveis a residentes estrangeiros não estão sendo bem divulgadas, e a facilidade de aceder a tal informação continua a desiludir. Os expatriados e residentes não Japoneses de Aichi estão sendo constantemente deixados mal informados sobre como aceder a recursos essenciais que sejam compreensivos, actualizados, e facilmente acessíveis. Frequentemente, são forçados a resolver a situação independentemente.
Usando o Japonês limitado, traduções artificiais (e.g. Google Translate), boatos, ou
dependendo em amigos e familiares que possuam um maior conhecimento da lingua Japonesa. Isto tudo piorando uma situação suficientemente tensa.
Portanto, pedimos á Assembleia da Prefeitura de Aichi que use o seu poder e autoridade para recorrer ao governo nacional a:
• Estabelecer uma fonte de recursos durante esta crise que seja mais acessíveis, bem divulgadas, consolidadas, e frequentemente actualizadas que relate as políticas, estatísticas, e demografias dos afetados pela pandemia. Incluindo informação como os individuais examinados, numero de casos positivos, mortes, etc. Ademais, noticias sobre viagens, guias de segurança, e qualquer outra informação relevante a um residente não Japonês numa multitude de linguagem que possa refletir a demografia das nacionalidades dos residentes em Aichi. Este
sistema deve ser implementado pela prefeitura e deve manter os seus residentes estrangeiros tao informados como os naturais. Podemos referir ao site Stop COVID-19 iniciado pelogoverno municipal de Tóquio.
https://stopcovid19.metro.tokyo.lg.jp/
• Garantir que as varias demografias a que tais recursos estão destinados, consigam recebe-los.
Câmaras municipais, enfermarias, e outros locais de informação local devem ser fornecidos com os devidos materiais para poder distribuir os recursos necessários ao domicilio de cada estrangeiro registrado na area.
• Estes recursos e estas infra-estruturas devem ser preservadas para casos de emergências e grande tensão na estrutura e segurança publica causada por incidentes como o COVID-19.
___________________________________________________________________
To the head of the Aichi Prefectural Assembly,

There has been growing dissatisfaction among segments of the foreign resident community across Aichi Prefecture with the resources provided to it during the COVID-19 outbreak. To this end, there are 3 areas of concern that this petition would like to bring to your attention:

1. While the ministry of Health, Welfare and Labor disseminates information in a variety of languages on its COVID-19 response page, information on the Aichi Now! Corona Virus homepage has been given in either English or Japanese. This is despite the fact that nearly 80% of Aichi’s foreign residents’ registered countries of origin are ones where English is either not the official language or not widely spoken.

2. The dissemination of information has been viewed by many as piecemeal, ad hoc, and patchwork at the prefectural level. Even in cases where support has been provided in English, it has been spread across organizations such as the Nagoya International Centre and other financially starved smaller international exchange societies, national government and embassy websites, updates given by companies/employers and reports from mass media. It wouldn’t be unreasonable to also suggest that a potential conflict in messaging may come about regarding information put out by MHWL and the Aichi prefectural government.
As a result, remaining informed on the current situation has been difficult for members of this community, and it could be said that there has been a lack of uniformity in the official guidance issued concerning the approach foreigners should take in suspected cases of COVID-19.

3. It is felt that existing channels of information provision regarding COVID-19 aimed at foreign residents have not been well publicized, and the method and means of accessing said resources have been unclear. Too often, Aichi’s foreign residents have been unaware of the channels that they need to access for information that is both understandable and current. They are often left to rely on search engines, their own varying Japanese proficiency, second hand information on foreign language websites, hearsay, rumors, unreliable machine translations (i.e. Google Translate), or they have had to burden already busy and distressed Japanese friends (if they do not have family members that speak Japanese) with requests for updates or translations. This exacerbates what is an already tense situation.

Therefore, we request that the Aichi Prefectural Assembly:

(A) establish a more visible, better publicized, widely accessible, consolidated, and regularly updated resource that relays all and any relevant policy and amendments to said policy, statistics and demographics of tested individuals/positive cases/deaths etc., safety guidelines, travel/public transportation notices, and other pertinent information aimed at non-Japanese national residents in a selection of languages that is reflective of the Aichi foreign community to access during this crisis. This mechanism should be established at the prefectural level, and should ensure that said community is as well informed as their Japanese national counterparts. A potential reference for this could be the STOP COVID19 website run by the Tokyo Municipal Government (see the link below):
https://stopcovid19.metro.tokyo.lg.jp/

(B) To ensure that the target demographics for this resource are properly reached, local town and city halls, as well as local ward offices, should be given the necessary resources to mail printed materials that publicize it to all registered foreign domiciles within their jurisdiction.

(C) This resource and its complimentary infrastructure should be retained for further use in situations which put heavy demands on public infrastructure and safety such as the COVID-19 outbreak.
___________________________________________________________________