为远距离恋爱请允许中国入境 / 愛のために中国渡航を条件付きで許可してください

为远距离恋爱请允许中国入境 / 愛のために中国渡航を条件付きで許可してください

0 人が賛同しました。もう少しで 100 人に到達します!
100 の賛同で,このキャンペーンは ページ上のおすすめに表示される可能性が高くなります!
発信者:TAKAMI KOJI 宛先:中国政府

疫情大爆发后封锁国境是明智的,至今也需要的政策。
为了保护我们以及其他人的安全,严禁海外旅游是必要的。

但是,爱情不是旅游。

远距离恋爱本身就非常敏感,即使没有疫情造成封境。
自从中国国境封锁后,我们一直没有见到自己爱的人。
我们对没有尽头的疫情感到焦虑,对何时再能见面的希望也越来越小。

如果能入境中国,起飞前的自我隔离,核酸检测,入境后的核酸检测,观察隔离,什么都愿意。

为了能见到自己爱的人,我们会万分小心不被疫情感染。
因为我们不希望把疫情感染给自己爱的人。

我们请愿中国和日本政府大使馆规划我们这些被隔离异国情侣的入境制度。

COVID-19の大流行をきっかけに国境を閉鎖することは賢明であり、
今でもそうであるべきです。私たちや他の人々を守るために観光を
止めなければならないことは明らかです。

しかし、愛は観光ではありません。

遠距離恋愛はCOVID-19の流行による国境封鎖でなくても、とてもセンシティブです。
COVID-19による国境封鎖以来、愛する人とまったく会えていません。
いつまでも終わらないCOVID-19の流行に困惑し、いつ会えるんだろうと希望も薄れていきました。

渡航のためなら、自国での自主隔離、離陸前のPCR検査、着陸後のPCR検査、
愛する人の国での観察隔離、何でもします。

愛する人と会うため、COVID-19に感染しないよう十分に慎重な行動をします。
愛する人に絶対移したくないからです。

中国及び日本当局に渡航制限の修正を要請します。

 

0 人が賛同しました。もう少しで 100 人に到達します!
100 の賛同で,このキャンペーンは ページ上のおすすめに表示される可能性が高くなります!